Giuyin sb.现在正发展着“自欺力”

菁优网首页

2021年04月11日 19:11 | 阅读(2310) | 评论(2)傲慢与偏见

宾利先生仪表堂堂,很有绅士派头,而且和颜悦色,大大落落,丝毫没有矫揉造作的架势.他的姐妹都是些窈窕女子,仪态雍容大方.他姐夫赫斯特先生只不过像个绅士,但是他的朋友达西先生却立即引起了全场的主意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高雅,进场不到五分钟,人们便纷纷传说,他每年有一万磅收入.男士们称赞他一表人才,女士们声称他比宾利先生漂亮得多.差不多有半个晚上,人们都惊羡不已地望着他.后来,他的举止引起了众人的厌恶,他在人们心目中的形象也就一落千丈,因为大家发现他自高自大,目中无人,不好逢迎.这样一来,纵使他在德比郡的财产再多,也无济于事,他那副面孔总是那样讨人嫌,那样惹人厌,他压根儿比不上他的朋友.宾利先生很快就结识了全场所有的主要人物.他生气勃勃,无拘无束,每曲舞都跳,只恨舞会散的太早,说他自己要在内瑟菲尔德庄园再开一次.如此的好性子,自然不言自明,人人看得出来.他跟他的朋友形成多么鲜明的对照!达西先生只是跟赫斯特夫人跳了一次,跟宾利小姐跳了一次,有人想向他引荐别的小姐,他却一概拒绝,整个晚上只在厅里逛来逛去,偶尔跟自己人交谈几句.他的个性太强了.他是世界上最骄傲、最讨人嫌的人,人人都希望他以后别再来了.其中对他最反感的,要算贝内特太太,她本来就讨厌他的整个举止,后来他又得罪了她的一个女儿,她便由讨厌变成了深恶痛绝.由于男士人数少,有两曲舞伊丽莎白.贝内特只得干坐着.这当儿,达西先生一度站在离她不远的地方,宾利先生走出舞池几分钟,硬要达西跟着一起跳,两人的谈话无意中让她听到了.“来吧,达西,”宾利先生说,“我一定要你跳.我不愿意看见你一个傻乎乎的站来站去.还是去跳吧.”“我绝对不跳.你知道我多讨厌跳舞,除非有个特别熟悉的舞伴.在这样的舞会上跳舞,简直让人受不了.你的姐妹在跟别人跳,这舞厅里除了她俩之外,让我跟谁跳都是活受罪.”“我可不像你那样挑剔,”宾利嚷道,“决不会!说实话,我平生从来没有像今天晚上这样,遇见这么多可爱的姑娘.你瞧,有几个非常漂亮.”“你当然啦,舞厅里仅有的一位漂亮姑娘,就在跟你跳舞嘛,”达西说道,一面望望贝内特家大小姐.“哦!我从没见过她这么美丽的姑娘!不过她有个妹妹,就坐在你后面,人很漂亮,而且我敢说,也很讨人爱.让我请我的舞伴给你俩介绍介绍吧.”“你说的是哪一位?”达西说着转过身,朝伊丽莎白望了一会,等伊丽莎白也望见了他,他才收回自己的目光,冷冷的说道:“她还过得去,但是还没漂亮到打动我的心.眼下,我可没有兴致去抬举那些受到别人冷落的小姐.你最好回到你的舞伴身边,去欣赏她的笑脸,别把时光浪费在我身上.”宾利先生听他的话跳舞去了.达西随即也走开了,伊丽莎白依旧坐在那里,对他着实没有什么好感.不过,她还是兴致勃勃地把这件事讲给亲友们听了,因为她生性活泼,爱开玩笑,遇到什么可笑的事都会觉得有趣.总的说来,贝内特一家这个晚上过得相当愉快.贝内特太太发现,内瑟菲尔德那帮人非常喜爱她的大女儿.宾利先生同她跳了两次舞,他的姐妹们也很看得起她.简和母亲一样,觉得非常得意,只是不像母亲那样唧唧喳喳.伊丽莎白也为简感到高兴.玛丽听见有人向宾利小姐夸奖自己,说她是附近一带最有才华的姑娘.凯瑟琳和莉迪亚也很走运,每曲舞都有舞伴,这是她们参加舞会最看重的.因此,母女们兴高采烈地回到了朗伯恩,她们就住在这个村上,可谓是村里的重要成员.她们发现,贝内特先生还没有睡觉.他这个人,平素只要有本书,就会忘记时间.可眼下他倒是出于好奇,很想知道母女们寄予厚望的这个晚上,究竟过得怎么样.他满以为太太会对那位贵邻感到失望,但他立刻发觉,事情并非如此.“哦!亲爱的贝内特先生,”太太一进房便说道,“我们这一玩过的太快活了,舞会棒极了.你没有去真可惜.简成了大红人,真是红的不得了.人人都说她长的漂亮,宾利先生也认为她相当美,跟她跳了两次舞!你就想想这一点吧,亲爱的,他确确实实跟她跳了两次!整个舞厅里,只有她一个人受到了他第二次邀请.他最先邀请卢卡斯小姐.我见他跟卢卡斯小姐跳舞,心里真不是滋味!不过,宾利先生对她丝毫没有意思.其实,你也知道,谁也不会对她有意思.简走下舞池的时候,宾利先生好像完全给迷住了.他打听她是谁,让人做了介绍,然后请她跳下两曲舞.第三轮他是跟金小姐跳的,第四轮跟玛丽亚.卢卡斯,第五轮又跟简,第六轮跟莉齐,还有那布朗热舞--”“他要是多少体谅体谅我,”贝内特先生不耐烦的嚷道,“他就不会跳那么多,一半也不会!看在上帝份上,别再提他的舞伴啦.嗐,他要是跳头一场舞就把脚脖子扭伤了有多好!”“哦!亲爱的,”贝内特太太接着说道,“我倒是非常喜欢他,他长的漂亮极啦!他的姐妹们也很讨人喜欢.看看人家的衣着,我一辈子也没见过比他们更讲究的.我敢说,赫斯特夫人衣服上的花边--”她说到这里又给打断了.贝内特先生不愿听她絮叨华装丽服.因此她不得不另找个话题,非常尖刻而又有些夸张的说起了达西先生令人震惊的粗暴态度.“不过我可以告诉你,”她又说道,“莉齐不中他的意倒没有什么可惜的.他是个最讨厌、最可恶的人,压根儿不值得去巴结.那么高傲,那么自大,叫人无法忍受!一会走到这,一会走到那,自以为非常了不起!还嫌人家不漂亮,不配跟他跳舞!亲爱的,你要是在场就好了,狠狠教训他一顿.我厌恶透了这个人.”
4.简本来并不轻易赞扬宾利先生,但是她和伊丽莎白单独在一起的时候,她却向妹妹表白了自己多么爱慕他.“他是一个典型的好青年,”她说道,“有见识,脾气好,人又活泼,我从没见过这么讨人喜欢的举止!--那么端庄,那么富有教养!”“他还很漂亮,”伊丽莎白答道.“年轻人嘛,只要可能,也应该漂亮些.因此,他是个十全十美的人.”“他第二次请我跳舞的时候,我高兴坏了.我没想到他会这样抬举我.”“你没想到?我可替你想到了.不过,这正是你我之间大不相同的地方.你一受抬举总是受宠若惊,我可不这样.他再次请你跳舞,这不是再自然不过的事吗?他不会看不出,你比舞厅里哪个女人都漂亮好多倍.他为此向你献殷勤,你犯不着感激他.他的确很可爱,我也不反对你喜欢他.你以前可喜欢过不少蠢货呀.”“亲爱的莉齐!”“哦!你知道,你通常太容易对别人产生好感了.你从来看不出别人的短处.在你眼里,天下人都是好的,都很可爱.我生平从没听见你说过别人的坏话.”“我不愿意轻易责难任何人.不过我总是讲心里话.”“我知道你讲心里话,而你让人奇怪的也就是这一点.你这样聪明的人,竟然真会看不出别人的愚蠢与无聊!假装胸怀坦荡是个普遍现象--真是比比皆是,但是,坦荡得毫无炫耀之意,更无算计之心--承认别人的优点,并且加以夸耀,而对其缺点则绝口不提--这只有你才做得到.这么说,你也喜欢那位先生的姐妹啦?她们的风度可比不上他呀.”“的确,初看是比不上.不过,你与她们攀谈起来,她们也都很讨人喜欢.宾利小姐要与她哥哥住在一起,替他料理家务.我敢肯定,她会成为我们的好邻居.”伊丽莎白一声不响的听着,但是心里并不服气.那姐妹俩在舞厅里的举动,并非想要讨好众人;伊丽莎白观察力比姐姐来的敏锐,脾性也不像姐姐那么柔顺,凡是自有主见,不会因为人家待她好而随意改变,因此她绝不会对那两人产生好感.其实,她们都是很优雅的女性,高兴起来并非不会谈笑风生,适意的时候也不是不会讨人家喜欢,但是为人骄傲自大.她们长得十分标致,曾在成立一家一流私立学校受过教育,拥有两万磅的财产,花起钱来总是大手大脚,喜好结交有地位的人,因而才得以在各方面自视甚高,瞧不起别人.她们出生于英格兰北部一个体面的家族,她们对此总是记忆深刻,相比之下,她们兄弟和她们自己的财产全是靠做生意赚来的这件事,给她们的印象却比较淡薄.宾利先生从父亲那里继承了将近十万磅的遗产.父亲本打算购置一份房地产,不想心愿未了就与世长辞了.宾利先生也有这个打算,有时还择定了在哪个郡购置.不过,眼下他已经有了一栋好房子,还有一座庄园供他打猎,了解他性情的人都知道,他是个随遇而安的人,说不定以后就在内瑟菲尔德度过一生,购置房地产的事留给下一代人去操办.他的两个姐妹都热切希望他能有一份自己的房地产.不过,尽管他现在仅仅是以房客的身份在这里住了下来,但宾利小姐还很愿意替他掌管家务,而那位赫斯特夫人嫁了个家财不足、派头有余的男人,因而一旦得便,也很情愿把弟弟的家当作自己的家.当时宾利先生成年还不满两年,因为偶然听人推荐,便情不由己的要来看看内瑟菲尔德家宅.他里里外外看了半个钟头,房子的位置和主房间都很中他的意,加上房东又把房子赞美了一番,他听了愈发得意,于是便当即租了下来.他与达西虽然性情截然不同,彼此之间却有着始终不渝的友谊.达西之所以喜欢宾利,是因为宾利为人和易、坦率、温顺,尽管这与他自己的性情大相径庭,而他也从不觉得自己的性情有什么不好的地方.宾利对达西的友情坚定不移,对他的见解也推崇备至.从智力上来看,达西更胜一筹.虽说宾利一点也不愚笨,但是达西着实聪明.达西同时还有些趾高气扬,不苟言笑,爱挑剔人,虽然受过良好的教育,举止却不受人欢迎.在这方面,他的朋友倒占有很大优势.宾利先生无论走到哪里,都会招人喜爱,达西却总是惹人讨厌.两人谈论梅里顿舞会的方式,就很能表明他们的不同性格.宾利从没遇见过这么可爱的人们,这么漂亮的姑娘;每个人对他都极其和善,极其关心;大家既不拘谨,也不刻板;他很快便与全场的人混熟了;至于说到贝内特小姐,他无法想象还会有比她更美丽的天使.与他相反,达西发现这些人既不漂亮,又无风度,谁也没有使他产生丝毫的兴趣,谁也没有对他表示关注,或是对他产生好感.他承认贝内特大小姐长的很漂亮,可她太爱笑了.赫斯特夫人姐妹俩同意这种看法--可她们仍然羡慕她,喜欢她,说她是个甜妞儿,不妨与她结个深交.于是,贝内特小姐被认定为一位甜妞儿,她们的兄弟听了这番赞美,觉得以后可以随心所欲地去思念她了.
5.离朗伯恩不远处住着一户人家,与贝内特家关系特别密切.威廉.卢卡斯爵士先前在梅里顿做过生意,发了不小一笔财,任镇长期间上书国王,荣获爵士称号.也许他把这荣誉看得过重,心里便讨厌做买卖了,讨厌住在这小集镇上.他放弃买卖离开了小镇,全家搬到了离梅里顿大约一英里远的一座房子里.从那时候起,这里便取名卢卡斯小屋.在这里,他可以乐滋滋的寻思一下自己的显赫地位,而且能摆脱事务的羁绊,一心一意地向世人讲起文明礼貌来.他虽然为自己的爵位感到高兴,但却没有变得忘乎所以,相反,他对人人都很关心.他生来就是个老实人,待人和善诚恳,自从进宫觐见国王以后,越发温文尔雅了.卢卡斯太太是个很和善的女人,因为不太机灵,倒不失为贝内特太太的一个宝贵的邻居.这夫妇俩有好几个孩子.老大是个聪明伶俐的小姐,年纪大约二十七岁,是伊丽莎白的密友.每次舞会之后,卢卡斯家的小姐们与贝内特太太家的小姐们非得凑到一起谈谈不可.就在这次舞会的第二天早晨,卢卡斯家的几位小姐便赶到朗伯恩,好听听朋友的见解,讲讲自己的看法.“昨晚你可开了个好头啊,夏洛特,”贝内特太太很有克制的、客客气气的说道.“你可是宾利先生的头一个舞伴呀.”“不错.可他似乎更喜欢他的第二个舞伴.”“哦!我想你是说简吧,因为他跟简跳过两次.当然,他的确像是很喜欢简--我认为他真喜欢简--我听到点传闻--可不知道是什么回事--关于鲁滨逊先生的传闻.”“也许你是指我无意中听到的他和鲁滨逊先生的谈话吧?难道我没向你提起过?鲁滨逊先生问他喜不喜欢梅里顿的舞会,问他是否认为舞厅里有许多漂亮姑娘,以及他认为哪一位最漂亮?宾利当即回答了最后一个问题:‘贝内特大小姐,毫无疑问.在这一点上不会有什么异议.’”“真没想到--态度的确很明朗--的确像是--不过,你知道,也许会化为泡影.”“伊莱扎,我听到的话比你听到的更能说明问题,”夏洛特说,“达西先生说话不像他的朋友那样中听,是吧?--可怜的伊莱扎!仅仅是过得去.”“我求你不要提醒莉齐,让她为达西的无礼举动而生气.达西是个令人讨厌的家伙,讨他喜欢才倒霉呢.朗太太昨晚告诉我,达西在她身边坐了半个钟头,没有开过一次口.”“你这话靠得住吗?妈妈?--一点出入也没有?”简说道,“我分明看见达西先生跟她说话了.”“嗐--那是因为朗太太后来问他喜不喜欢内瑟菲尔德,他不得不敷衍一下.朗太太说,他气呼呼的,好像是在怪朗太太不该跟他说话似的.”“宾利小姐告诉我,”简说道,“他一向话不多,除非跟亲朋好友在一起.他对亲朋好友就异常和蔼可亲.”“这话我一点都不相信,亲爱的.他要是真正和蔼可亲,就该跟朗太太说说话.不过,我猜得出是怎么回事.人人都说他傲慢透了,他准是听说朗太太家里没有马车,临时雇了辆车来参加舞会的.”“他没跟朗太太说话,我倒不在意,”卢卡斯小姐说道,“可他不该不跟伊莱扎跳舞.”“假如我是你,莉齐,”那做母亲的说道,“下一次我还不跟他跳呢.”“我想,妈妈,我可以万无一失的向你担保,我绝不会跟他跳舞.”“他骄傲,”卢卡斯小姐说,“不像一般人骄傲的让我气不过,因为他骄傲的情有可原.这么出色的一个小伙子,门第好,又有钱,具备种种优越的条件,也难怪会自以为了不起.依我说呀,他有权利骄傲.”“那倒一点不假,”伊丽莎白答道,“假使他没有伤害我的自尊,我会很容易原谅他的骄傲.”“我认为,”玛丽一向自恃高明,因而说道,“骄傲是一般人的通病.从我读过的许多书来看,我相信骄傲确实很普遍,人性特别容易犯这个毛病.因为有了某种品质,无论是真实的还是假想的,就为之沾沾自喜,这在我们当中很少有人例外.虚荣与骄傲是两个不同的概念,虽然两个字眼经常给当作同义词混用.一个人可以骄傲而不虚荣.骄傲多指我们对自己的看法,虚荣多指我们想要别人对我们抱有什么看法.”“要是我像达西先生那么有钱,”卢卡斯家一个跟姐姐们一道来的小兄弟大声嚷道,“我才不在乎自己有多骄傲呢.我要养一群猎狗,每天喝一瓶酒.”“那你就喝得太过量了,”贝内特太太说道,“我要是看见你喝酒,马上就夺掉你的酒瓶.”孩子抗议说,她不能夺;贝内特太太再次扬言,她一定要夺.这场争论直到客人告辞时才结束.
6.朗伯恩的女士们不久就去拜访了内瑟菲尔德的女士们.内瑟菲尔德的女士们照例做了回访.贝内特小姐的可爱风度,越来越博得赫斯特夫人和宾利小姐的好感.尽管那位母亲让人无法忍受,几个小妹妹也不值得攀谈,可内瑟菲尔德的姐妹俩还是表示,愿意与贝内特家两位大小姐做个深交.简万分喜悦地领受了这番盛情;可是伊丽莎白仍然认为她们对众人态度傲慢,甚至对她姐姐也不例外,因而无法喜欢她们.虽说她们对简还比较客气,但那多半是由于她们兄弟爱慕她的缘故.他们俩一碰到一起,人们都看得出来,宾利先生的确爱慕她.伊丽莎白还看得出来,简从一开始就看中了宾利先生,现在真有些不能自拔了,可以说深深爱上了他.不过,她想起来感到高兴的是,这事一般不会让外人察觉,因为简尽管感情强烈,但是性情娴静,外表上始终喜盈盈的,不会引起鲁莽之辈的猜疑.伊丽莎白向自己的好朋友卢卡斯小姐谈起了这件事.“这件事要能瞒过众人也许挺有意思,”夏洛特回答道.“但是,遮遮掩掩的有时也划不来.要是一个女人采用这种技巧向心上人隐瞒了自己的爱慕之情,那就可能没有机会博得他的欢心.这样一来,即使她自以为同样瞒过了天下所有的人,也没有什么好欣慰的.男女恋爱大都含有感恩图报和爱慕虚荣的成分,因此听其自然是不保险的.开头可能都很随便--略有点好感本是很自然的事情,但是很少有人能在没有受到对方鼓励的情况下,敢于倾心相爱.十有八九,女人流露出来的情意,还得比心里感受的多一些.毫无疑问,宾利喜欢你姐姐,可是你姐姐不帮他一把,他也许充其量只是喜欢喜欢她而已.”“简在自己性情许可的范围下,确实帮他忙了.她对他的情意连我都看得出来,而他却看不出来,那他未免太傻了.”“别忘了,伊莱扎,他可不像你那样了解简的性情.”“一个女人爱上一个男人,只要女方不有意隐瞒,男方准能看得出来.”“要是见面多的话,也许他准能看得出来.宾利和简虽然经常见面,但是从没在一起接连待上几个钟头.他们每次见面总是跟一些杂七杂八的人混在一起,不可能允许他们谈个不停.因此,简就得时刻留神,一有可乘之机,就要争分夺秒的加以利用.一旦能把他抓到手,再尽情地谈情说爱也不迟.”“假如一心只想嫁个有钱的男人,”伊丽莎白答道,“你这个办法倒挺不错.倘若我决心找个阔丈夫,或者随意找个什么丈夫,那我一定采取你的办法.可惜简没有这样的思想,她可不在耍心计.如今她还拿不准她究竟对宾利钟情到什么程度,钟情的是否得体.她认识他只不过两个星期.在梅里顿跟他跳了四曲舞,有天上午去他府上跟他见过一面,后来又跟他一起吃过四顿饭.就凭着这这点交往,叫她怎么能了解他的性格呢.”“事情并不像你说的那样.假如仅仅跟他吃吃饭,简兴许只会发现他的胃口好不好.可你别忘了,他们还在一起待了四个晚上呢--四个晚上的作用可就大啦.”“是呀.这四个晚上使他们摸透了彼此都喜欢玩二十一点,不喜欢玩科默斯.至于其他主要性格特征,我想他们从彼此之间还了解的不多.”“唔,”夏洛特说,“我衷心希望简能获得成功.即使她明天就嫁给宾利先生,我认为她也会获得幸福,其可能性并不亚于先花上一年工夫去研究他的性格.婚姻幸福完全是个机遇问题.双方的脾气即使彼此非常熟悉,或者非常相似,也不会给双方增添丝毫的幸福.他们的脾气总是越来越不对劲,后来就引起了烦恼.你既然要跟一个人过一辈子,最好尽量少了解他的缺点.”“你这话说得真逗人,夏洛特.不过,这种说法不合情理.你也知道不合情理,你自己就绝不会那么做.”伊丽莎白光顾着注意宾利先生向她姐姐献殷勤的事,却万万没有料到,宾利先生的那位朋友却渐渐对她自己留起神来.达西先生起初并不认为她怎么漂亮:他在舞会上望见她的时候,心里并不带有爱慕之意;第二次见面的时候,他打量她只是为了吹毛求疵.但是,他刚向自己和朋友们表明她的容貌一无可取,转眼之间,他又发现她那双黑眼睛透着美丽的神气,使整个脸蛋显得极其聪慧.继这个发现以后,他又从她身上发现了几个同样令他气馁的地方.虽说他带着挑剔的目光,发觉她身条着这儿不匀称那儿不完美,但他不得不承认她体格轻盈,招人喜爱.尽管他一口咬定她缺乏上流社会的风度,可他又被她那大大落落的调皮劲儿所吸引.伊丽莎白全然不明了这些情况.在她看来,达西只是个到处不讨人喜欢的男子,他还认为她不够漂亮,不配和他跳舞.达西开始希望多与她交往.为了争取与她攀谈,他总是留神倾听她与别人的谈话.他这般举动引起了她的注意.那是在威廉.卢卡斯爵士家,当时他府上宾客满堂.“达西先生是什么意思?”伊丽莎白对夏洛特说道,“我跟福斯特上校谈话要他来听?”“这个问题只有达西先生能够回答.”“他要是再这样干,我一定要让他明白,他那一套瞒不过我的.他一个心眼就想挖苦人,我要是不先给他点厉害瞧瞧,马上就会惧怕他的.”过了不久,达西又朝她们走来.虽然他看上去不像是要说话的样子,卢卡斯小姐还是挑逗朋友把这个问题向他提出来.伊丽莎白经她这么一激,立刻转过脸对达西说道:“达西先生,我刚才跟福斯特先生开玩笑,要他在梅里顿开一次舞会,难道你不觉得我的话说得非常得体吗?”“说的非常带劲.不过,这件事总是使得小姐们劲头十足.”“你对我们太尖刻了.”“这下子该她受人讥笑了,”卢卡斯小姐说道.“我去打开琴,伊莱扎,你知道下面该怎么办.”“你这种朋友真是世上少有!--不管当着什么人的面,总是要我弹琴唱歌!假使我存心要在音乐上出风头,那我真要对你感激不尽.可事实上,诸位来宾都听惯了一流演奏家,我实在不敢坐下来献丑.”然而,经不住卢卡斯小姐再三请求,她只好又说道:“好吧,既然非得献丑,那就献献吧.”接着,她又板着脸瞥了眼达西,说道:“有句老话说得好,在场的人当然也都很熟悉这句话:‘留口气吹凉粥’,我就留口气唱唱歌吧.”她的表演虽然称不上绝妙,却也颇为动听.唱了一两支歌以后,大家要求她再唱几支,谁想她还没来得及回答,她妹妹玛丽急巴巴地早就坐到了钢琴跟前.原来,贝内特家五姐妹中,只有玛丽长得不好看,因此她便发奋钻研学问以便增长才干,总是迫不及待地想要卖弄卖弄.玛丽既没有天赋,又缺乏情趣,虽然虚荣心促使她勤学苦练,但是也造就了她的迂腐气息和自负派头.有了这种气息与派头,即使她取得再高的造诣,也无济于事.伊丽莎白虽说琴弹得远远不如她,但她仪态大方,毫不造作,因此大家听起来有趣得多.再说玛丽,她弹完一支长协奏曲之后,她的两个妹妹要求她演奏几支苏格兰和爱尔兰小调.玛丽正想博的众人的夸奖和感激,便高高兴兴地照办了.这时,她那两个妹妹和卢卡斯家的几位小姐以及两三位军官,急匆匆地跑到房那头跳舞去了.达西先生就站在他们附近.他闷声不响,眼看着就这样度过一个晚上,相互也不攀谈攀谈,心里不免有些气愤.他光顾得想心事,竟然没有察觉威廉.卢卡斯爵士就站在他旁边,最后还是威廉爵士先开了口:“达西先生,这是年轻人多么开心的一种娱乐啊!说来说去,什么也比不上跳舞.我认为这是上流社会最高雅的一种娱乐形式.”“当然,先生.跳舞是不错,即使在下等社会也很风行.每个野蛮人都会跳舞.”威廉爵士只是笑了笑.“你的朋友跳的相当出色,”过了一会,他看见宾利先生也来跳舞,便接着说道.“毫无疑问,你也是舞技精湛啦,达西先生.”“我想你看见我在梅里顿跳过舞吧,先生.”“的确看见过的.看你跳舞真令人赏心悦目.你常到宫里去跳舞吗?”“从没去过,先生.”“难道你不肯到宫里去赏赏脸?”“但凡能避免的,我哪里也不去赏这个脸.”“我想你在城里一定有房子吧?”达西先生点了点头.“我一度曾想在城里定居--因为我喜欢上流社会.不过,我不大敢说城里的空气是否适合卢卡斯太太.”威廉爵士停了停,指望对方回答.可是达西却无意回答.恰在这时,伊丽莎白朝他们走来,威廉爵士灵机一动,想趁机献一下殷勤,便对她叫道:“亲爱的伊莱扎小姐,你怎么不跳舞呀?达西先生,请允许我把这位小姐介绍给你,这是一位十分理想的舞伴.面对这样一位俏丽的舞伴,我想你总不至于不肯跳吧.”说着拉起伊丽莎白的手,准备交给达西先生,而达西先生尽管万分惊奇,却也并非不愿意接住那只手,不料伊丽莎白急忙将手缩了回去,有些心慌意乱的对威廉爵士说道:“先生,我确实一点也不想跳舞.你千万别以为我是跑到这边来找舞伴的.”达西先生恭恭敬敬地请她赏脸跟他跳舞,可是徒费口舌.伊丽莎白决心已定,任凭威廉爵士怎么劝说,她也不肯动摇.“伊莱扎小姐,你跳舞跳的那么出色,不让我饱饱眼福,这未免有些冷酷吧.再说,这位先生虽然平常并不喜欢跳舞,可是赏半个小时的脸,总不会有问题吧.”“达西先生太客气了,”伊丽莎白含笑说道.“他的确太客气了.不过,亲爱的伊莱扎小姐,鉴于有这么大的诱惑,也难怪他多礼.谁不想找你这样的舞伴呢?”伊丽莎白调皮地瞟了他们一眼,然后扭身走开了.她的拒绝并没有使达西记恨她,相反,他倒有些甜滋滋地想着她.恰在这时,宾利小姐走过来招呼他:“我猜的出来你在沉思什么.”“我看不见得.”“你在想:就这样跟这种人一起度过一个又一个晚上,真叫人无法忍受.我跟你颇有同感.我感到腻味透了!这些人,枯燥乏味,却又吵闹不堪,无足轻重,却又自命不凡!我多想听你指责他们几句啊!”“告诉你吧,你完全猜错了.我想的是些美好的东西.我在琢磨:一个漂亮女人脸上长着一双美丽的眼睛,究竟能给人带来多大的快乐.”宾利小姐顿时拿眼睛盯住他的脸,希望他能告诉她,哪位小姐能有这般魅力,逗得他如此想入非非.达西先生毫不畏惧的说:“伊丽莎白.贝内特小姐.”“伊丽莎白.贝内特小姐!”宾利小姐重复了一声.“我真感到惊奇.你看中她多久啦?--请问,我什么时候可以向你道喜啊?”“我早就料到你会问出这种话.女人的想象力真够敏捷的,一眨眼功夫就能从爱慕跳到恋爱,再从恋爱跳到结婚.我早知道你会向我道喜的.”“唔,你这么一本正经,我看这件事百分之百定啦.你一定会有一位可爱的岳母大人,当然,她会始终跟你住在彭伯利.”宾利小姐如此恣意打趣的时候,达西先生完全似听非听.她见他若无其事的样子,便觉得万无一失,喋喋不休地戏谑了他半天.
评论
  • 胡艺潆 [2021年04月12日 10:04]

    "I don't know when and where I saw you, what action and what expression I fell in love with you. I found that I fell in love with you when I couldn't extricate myself”

  • 胡艺潆 [2021年04月12日 10:09]

    哈哈哈哈哈哈哈哈翻译软件

评论内容

个人资料

胡艺潆